Nouvelle version en ligne, V1.07 , Merci Bernard !
Pas mal de corrections : orthographes, termes et phrases non traduits, coquilles, retraits de paragraphe.
J'ai choisi d'écrire "action de commandement" plutôt que "Action de commandement" car ce n'est pas un titre nom, contrairement aux cartes Action, où Action est le titre du type de carte.
J'ai un doute sur la grammaire de : "l'unité peut se voir affectées des actions". Est-ce correct ou faut-il écrire
"affecter" ? Ce sont les actions qui sont affectées à l'unité... J'ai laissé tel quel pour le moment.